Rev Esp Anestesiol Reanim. 2015;62(1):1---2

Revista Española de Anestesiología y Reanimación www.elsevier.es/redar

EDITORIAL

Publicación de artículos originales bilingües: mayor difusión, mayor impacto científico Publication of original bilingual articles: Greater dissemination, greater scientific impact A. Abad Gurumeta Director de la Revista Espa˜nola de Anestesiología y Reanimación

Hace un a˜ no comenzábamos una nueva etapa en la revista para adaptarnos a un mundo científico globalizado y dinámico, en el que priman las redes sociales, la rapidez de información, el trabajo en redes y el inglés como idioma universal1 . Tenemos la riqueza común de un idioma universal, el espa˜ nol, que es el segundo más hablado y difundido por el mundo, aunque su importancia como lengua de publicación científica sea bastante inferior a su valor cultural y comercial. La Sociedad Espa˜ nola de Anestesiología y Reanimación (SEDAR) ha realizado un importante esfuerzo para aumentar el impacto de las publicaciones científicas de nuestra revista, financiando la traducción de todos los artículos originales, revisiones sistemáticas y metaanálisis que sean aceptados para su publicación, incluyendo la edición bilingüe «on line». Para poder llevar tan importante esfuerzo económico, los socios tendrán acceso por Internet a la versión bilingüe con sus claves, y solo aquellos que lo soliciten formalmente recibirán la revista en papel con dichos artículos solo en espa˜ nol, aunque podrían aparecer en otras secciones alguno en inglés tal como fue enviado por los autores. Este proceso no es único de nuestra revista, algunas publicaciones de mayor presupuesto editan on line sus artículos originales en inglés y chino mandarín (British Journal of Anaesthesia), o además de francés e inglés también

Correo electrónico: [email protected]

en alemán (Canadian Journal of Anesthesia), espa˜ nol e inglés (Revista Colombiana de Anestesiología) o trilingües en espa˜ nol, inglés y portugués (Revista Brasileira de Anestesiologia). Queremos que este primer paso sea un aliciente y un incentivo para los autores y les pueda motivar a enviar originales a nuestra revista, teniendo los artículos aceptados mayores posibilidades de difusión, de ser leídos en ambos idiomas universales, de ser citados y comentados por otros autores en diferentes revistas de otros países. De todas maneras seguiremos aceptando los artículos en inglés, pero si son originales y son aceptados para su publicación, pediremos a los autores si son castellanohablantes, que sean ellos mismos los que realicen la traducción a su lengua materna por ser estos los mejores traductores de su trabajo. Pero no solo es el único cambio importante. Estamos difundiendo el sumario de la revista en las redes sociales ya sea a través de la SEDAR como de otras instituciones colaboradoras y de todas aquellas que quieran sumarse, puesto que la revista es nuestra mejor imagen del trabajo científico que hacemos entre todos. Los cambios en nuestra especialidad han sido tan importantes que los medios científicos convencionales se quedan desfasados. La anestesia regional guiada por ultrasonidos, las exploraciones de la vía aérea con los nuevos dispositivos, las nuevas aplicaciones de los móviles de última generación y la lectura de la revista en medios audiovisuales a través de «smartphones» y «tablets» nos pueden permitir material

http://dx.doi.org/10.1016/j.redar.2014.11.001 0034-9356/© 2014 Sociedad Espa˜ nola de Anestesiología, Reanimación y Terapéutica del Dolor. Publicado por Elsevier España, S.L.U. Todos los derechos reservados.

2 anexo adicional y la visualización de peque˜ nos vídeos «on line». Por esta razón, en las normas a los autores se permite el envío de peque˜ nos vídeos, tablas e imágenes adicionales. Estamos dando mayor valor y relevancia a los revisores, que han aumentado su número y calidad, destacando nuevas colaboraciones de especialistas extranjeros, tanto editores como autores. Las nuevas incorporaciones de revisores con menor experiencia van acompa˜ nadas de revisores más veteranos en las correcciones para que se fomente el aprendizaje. Así mismo, estamos preparando para los correctores un sistema de formación con cursos acreditados.

A. Abad Gurumeta Para finalizar, esta es una revista que construimos entre todos: Autores, revisores y editores, en la que estamos abiertos a sugerencias, mejoras, nuevas innovaciones tecnológicas y científicas, en la creación de un interesante debate para aumentar la calidad de los trabajos publicados tanto por su innovación como por su metodología.

Bibliografía 1. Abad Gurumeta A. Nueva etapa para tiempos de cambio. Rev Esp Anestesiol Reanim. 2014;61:1.

[Publication of original bilingual articles: greater dissemination, greater scientific impact].

[Publication of original bilingual articles: greater dissemination, greater scientific impact]. - PDF Download Free
205KB Sizes 0 Downloads 7 Views